A Bilingual Baby

A Bilingual Baby

viernes, 31 de enero de 2014

My blog is listed on MumAbroad!

Share:

Good news! My blog is listed on MumAbroad Spain. MumAbroad Spain offers advice in English from local mums on life in Spain with babies, toddlers and kids. I'm not a mum abroad, because I was born in Barcelona and I live in my home town, but I've read MumAbroad for years. It's a great resource when you're looking for classes, services and tips on different subjects. So, I'm really glad that A Bilingual Baby is listed on MumAbroad Spain - mums in Barcelona! Thank you for listing my blog on your website! You can follow MumAbroad on facebook, too.


Share:

jueves, 30 de enero de 2014

¡Feliz Año del Caballo de Madera!

Share:
[Foto: Casa Asia]
Este sábado, se celebrará el Año Nuevo Chino, del Caballo de Madera, con un desfile por el barrio de la Sagrada Familia entre las 12 y las 13 h del mediodía. Yo solamente he visto esta celebración en las películas, así que tengo mucha curiosidad. Mi hijo está deseando ir al desfile, sobre todo por ver a los dragones. De 13 h a 14 30 h, habrá actuaciones musicales, exhibiciones de castellers y danzas tradicionales tanto chinas como catalanas.
Acabo de ver en Casa Asia una explicación interesante de cómo funcionan los años en China. Resumiendo un poco, el calendario chino se divide en ciclos de 60 años. ¿Por qué sus años tienen nombres de animales? Porque Buda, antes de partir de la Tierra, quiso reunir a todos los animales, pero sólo fueron doce, así que puso sus nombres a cada año según su orden de llegada. Durante todo el ciclo cada animal recorre cinco elementos: madera, fuego, tierra, metal, oro y agua. 
Celebración del Año Nuevo Chino en Barcelona:
Día y hora: sábado, 1 de febrero a las 12 del mediodía
Dónde: Inicio del desfile: Jardins de la Indústria (C/ Indústria con C/Lepanto) Final del desfile y espectáculos: Plaza Gaudí.
Entrada libre.
Share:

miércoles, 29 de enero de 2014

¿Qué es la vida? Una ilusión

Share:

[Foto de La reina de las nieves, obra de teatro dirigida por un amigo. Tráiler aquí]

Y, ¿cuál es mi ilusión ahora mismo? Pues, después de estar varios días fuera de combate por un resfriado eterno, ¡mi ilusión es salir de casa y tomar el aire! Este fin de semana, iremos a ver una obra de teatro para niños. Además, buenas noticias, el teatro me ha propuesto organizar un sorteo de entradas para los lectores del blog. Así que, ya sabéis, la semana que viene pasaos por aquí para probar suerte. Alguno de vosotros verá esta obra invitado por el teatro. Me gustaría ir a ver alguna obra para adultos, tengo que mirar qué hay. De momento, os dejo con Segismundo:


¿Qué es la vida? Un frenesí.

¿Qué es la vida? Una ilusión,
una sombra, una ficción,
y el mayor bien es pequeño:
que toda la vida es sueño,
y los sueños, sueños son.
Share:

martes, 28 de enero de 2014

Mi primer falso amigo en Inglaterra

Share:



He escrito un texto breve para el concurso de anécdotas de la escuela de idiomas Interlink. Son textos divertidos los recomiendo para una pausa del café. Puedes ver mi texto aquí y puntuarlo con las estrellas que quieras. ¡Muchas gracias!
Share:

sábado, 25 de enero de 2014

Empathy vs. Sympathy: What Makes Something Better is Connection

Share:
What is the difference between empathy and sympathy? I never really knew until I watched this video by Dr Brené Brown. Recognizing emotion in other people is not as easy as it seems! I love her definition of empathy: "Empathy is a choice, and it's a vulnerable choice because in order to connect with you, I have to connect with something in myself that knows that feeling." I also liked that the lack of words can actually be ok: "The truth is, rarely can a response make something better — what makes something better is connection."

Voice: Dr Brené Brown
Animation: Katy Davis (AKA Gobblynne) www.gobblynne.com


Share:

viernes, 24 de enero de 2014

Multicultural Children’s Book Day: A Salmon for Simon

Share:
I am one of the 60+ bloggers reviewing books for the Multicultural Children's Book Day. Thank you to Valarie Budayr of Jump Into a Book and Mia Wenjen from Pragmatic Mom for organizing this Book Day. Thank you to House of Anansi and Groundwood Books for sending A Salmon for Simon so I could review it.


A Salmon for Simon was written in 1978 by BettyWaterton and illustrated by Ann Blades. It is about a young boy who has been trying to fish a salmon all summer, but who hasn’t been lucky and hasn’t caught a single salmon yet. Then, one day, thanks to an eagle, he has the opportunity to catch a salmon, but he decides not to. Simon is young, but he decides to help nature with his own hands. I love the relationship between the water, the fish and the boy. I have the feeling that water is like a thread that brings Simon, his family and nature together. My son's favourite thing about the book is the eagle and Simon's decision. He'd love to do the same in Barcelona, but I don't think we have any eagles (nor salmons, for that matter!) These are my favourite lines: "Now the sun had set and a chilly wind was starting to blow. Simon’s hands were sore, and his feet were cold, but he felt warm inside." This captivating story is great to teach children to appreciate, love and enjoy nature. 

Who are the creators of the Multicultural Children’s Book Day?

Valarie Budayr
Valarie Budayr of Jump Into a Book is a best-selling children’s author of The Fox Diaries: The Year the Foxes Came to our Garden and The Ultimate Guide To Charlie and The Chocolate Factory. She is passionate about making kid’s books come alive and is proud to be a play and reading advocate. Valarie’s mission is to inspire children,families, and communities, to experience and create our world together while having fun.
MiaMedium
Mia Wenjen from Pragmatic Mom is a Harvard grad with a love  of children’s books (picture books through YA) and sneaking in teachable moments in art, science, math, foreign language and language arts. Mia is passionate about getting kids excited about reading and helping parents ensure that their child is successful at school.
Check out here the rest of great bloggers who are participating in the MCCBD around the world!
Share:

martes, 21 de enero de 2014

Visit The Snow Queen's Castle!

Share:

Uno de nuestros cuentos preferidos es La reina de las nieves, que ya os recomendé aquí. No sé si Hans Christian Andersen vio algún castillo de hielo por el norte de Europa antes de escribir ese cuento, pero, ¡el castillo de la reina de las nieves existe! Este tipo de castillos hechos con carámbanos están en Estados Unidos. Aquí nos cuentan cómo crean la estructura, es una mezcla de naturaleza y arte humano. Soy más de verano que de invierno, pero estos castillos me parecen increíbles. Me encantaría visitar uno, ¡mi hijo se quedaría de piedra!

One of our favourite tales is The Snow Queen, a book I recommended here. I wonder if Hans Christian Andersen saw some ice castle in the north of Europe before writing this fairy tale, but, the snow queen castle exists! This type of castle made of icicles is in the United States. Here, you can find out how they build this incredible structure, a mix of nature and human art. My favourite season is the summer, but these castles are incredible. I would love to visit one, my son would be amazed! 



Share:

sábado, 18 de enero de 2014

Why does Hello Kitty have no mouth?

Share:

Do you like Hello Kitty? My son's little friends love her! My son loves Spiderman, Superman or Batman. They are superheroes and have powers (I wouldn't mind being able to fly!). Why do little girls love Hello Kitty? I love this enlightening article about Hello Kitty and the Kawaii culture. I have just found out why she doesn't have a mouth!

¿Os gusta Hello Kitty? A las amigas de mi hijo les encanta. A mi hijo, en cambio, le gustan Spiderman, Superman o Batman porque son superhéroes y tienen poderes (¡a mí no me importaría poder volar!). ¿Por qué a las niñas pequeñas les gusta tanto Hello Kitty? Me ha encantado este artículo que trata de Hello Kitty y la cultura Kawaii que desvela un gran misterio de mi vida: ¿por qué Hello Kitty no tiene boca?
Share:

jueves, 16 de enero de 2014

The Rainbow Fish in Barcelona!

Share:

There is a puppet show based on the book The Rainbow Fish next Saturday. If you are in Barcelona and want to see the show, please, see the following details in Spanish.

Si os gustó el libro Guess How Much I Love You, probablemente os gustará esta otra historia con animales dirigida a niños pequeños. The Rainbow Fish es un libro del suizo Marcus Pfister. Trata de la amistad de los peces en el océano. El protagonista es un pez precioso pero que no tiene amigos, como mínimo, cuando empieza el cuento: 


Este sábado, la Casa Orlandai ofrece un espectáculo de marionetas gigantes luminosas basado en este cuento de Marcus Pfister. No he visto esta obra, pero creo que puede ser muy espectacular.

C/Jaume Piquet, 23 
08017 Barcelona
Telèfon: 93 252 42 62
Ferrocarril: Sarrià

Matinals Familiars
"El peix irisat"
Compañía: Sommiaire
Técnica: marionetas gigantes luminosas
Dirigido a niños a partir de 2 años
Idioma: catalán
Precio: 2,90 eur
Share:

martes, 14 de enero de 2014

Abita, a must-see short film about Fukushima children

Share:
I usually recommend films or short films that are happy, but this one will be an exception. Abita is the graduate thesis film by Shoko Hara and Paul Brenner. It is an animated short film about Fukushima children's dreams and realities. They can't play outside because of the radioactivity. In the first video, you can see Shoko Hara and Paul Brenner.

Normalmente, recomiendo películas o cortometrajes que son alegres, pero este será una excepción. Abita es el trabajo de graduación de Shoko Hara y Paul Brenner. Es un cortometraje de animación sobre los sueños y las realidades de los niños de Fukushima que, hoy en día, no pueden jugar al aire libre debido a la radioactividad.  En el primer vídeo, os saludan sus autores, Shoko Hara y Paul Brenner. 

Ein Gruß von Shoko Hara, Paul Brenner, ABITA ANIMATION Special Mention, backup.award from backup_festival on Vimeo.

Abita from Shoko Hara on Vimeo.
Share:

viernes, 10 de enero de 2014

How to enjoy Paris?

Share:
I think the key to enjoy Paris is to focus on beautiful things and forget about life's unpleasant things such as traffic jams or over-priced cups of coffee. And this is what Betty in Paris does. If you loved The Red Balloon, the story about the little boy in Paris I like so much, you'll probably love this fantastic video starring Betty Blair. French music in the air, a little girl drinking hot chocolate, eating baguettes, maccarons and croissants, riding on a carousel, and watching Paris landmarks like Notre Dame and the Eiffel Tower. Some other favourite videos are lemonade stand, how to be 2 and Red Riding Hood. The members of this family enrich their lives through charming stories they create. What's not to love? 

Creo que la clave para disfrutar de París es concentrarse en las cosas bonitas y olvidarse de las desagradables como los atascos de tráfico o los simples cafés a precios desorbitados. Y eso es lo que hace Betty in Paris. Si te gustó El globo rojo, la historia sobre un niño de París que a mí me encanta, probablemente te gustará este vídeo fantástico protagonizado por Betty Blair. Hay música francesa de fondo, una niña que bebe una taza de chocolate, que come baguettes, maccarons y cruasanes, que se monta en un tiovivo y que ve lugares imprescindibles de París como Nôtre Dame y la torre Eiffel. Otros vídeos que me encantan son el puesto de limonada, cómo tener dos años y Caperucita RojaLos miembros de esta familia enriquecen su vida a través de historias con encanto que crean ellos mismos. Te gustará seguro.

Share:

miércoles, 8 de enero de 2014

The African Mowgli: Tippi Degré

Share:


Some time ago, I mentioned Tippi on my facebook page. Have you seen this amazing African Mowgli? Tippi Degré, born in Namibia in 1990, is the daughter of French photographers and filmmakers Sylvie Robert and Alain Degré. She was named after Tippi Hedren, the actress who starred in Alfred Hitchcock’s The Birds. You can see her documentary, Le Monde selon Tippi (1997), here. It's in French but no need to panic, you will enjoy watching it. I'd love to read the book she wrote describing her wild childhood.  "I speak to them with my mind, or through my eyes, my heart or my soul, and I see that they understand and answer me.” Tippi begins the book with this sentence: “I wanted to write wild sentences”. I think this book, written by this brave and unique child, can be very interesting and inspiring for a young boy like my son who lives in a big city and sees wild animals only when visiting the zoo.


Hace tiempo que mencioné a Tippi en mi página de facebook. ¿Has visto a la increíble Mowgli africana? Tippi Degré, nacida en Namibia en 1990, es hija de los fotógrafos y cineastas franceses Sylvie Robert y Alain Degré. Sus padres le pusieron Tippi en honor a Tippi Hedren, la actriz de Los pájaros, de Hitchock. Puedes ver su documental, Le Monde selon Tippi (1997), aquí. Está en francés, pero, si no hablas francés no pasa nada, las imágenes hablan por sí solas. Me encantaría leer el libro en el que describe su infancia. Tippi adora a los animales: "I speak to them with my mind, or through my eyes, my heart or my soul, and I see that they understand and answer me.” El libro empieza así: “Quería escribir frases salvajes”. Creo que este libro, escrito por esta niña tan valiente y auténtica, puede ser muy interesante para un niño pequeño como mi hijo, que vive en una gran ciudad y que solamente ve animales salvajes en el zoo.

  

Share:

lunes, 6 de enero de 2014

3 Wise Men parade/ Cabalgata de Reyes Barcelona 2014

Share:
Ayer, fuimos a ver la Cabalgata de Reyes, pero no pudimos hacer fotos, así que os dejo fotos de otro año y este vídeo de Barcelona Televisió por si os apetece ver un poco el desfile.

Yesterday, we went to see the 3 Wise Men parade but couldn't take any good pictures. In this video by Barcelona Televisió you can see the parade.





Share:

viernes, 3 de enero de 2014

The Three Wise Men Say Good-bye to their Camels!

Share:





Today, we went to Port Vell in Barcelona to give our letter to the helpers of the Three Wise Men. The Kings will come to Barcelona on Sunday 5th by boat and then the city has the biggest parade in the whole year. Would you like to give your letter to them and visit the King's boat? Just go to Moll de la Fusta, Port Vell, until January 4th from 11 am to 7 pm and look for the boat called Santa Eulàlia. It's free and open to everybody. Don't forget your letter!

[Photos: World Trade Center Barcelona, Port Vell, Pailebote Santa Eulàlia, Three Wise Men's friendly helpers]


Hoy hemos ido al Port Vell para dar la carta a los ayudantes de los Reyes Magos. Los Reyes llegarán a Barcelona el domingo en barco y, justo después, se hace el mayor desfile del año en la ciudad, la cabalgata. ¿Te gustaría darles la carta y visitar el barco de los Reyes? Basta con que te presentes en el Moll de la Fusta, Port Vell, hasta el 4 de enero, entre 11 y 19 h. El barco es el pailebote Santa Eulàlia. Es una actividad gratuita y abierta a todo el mundo. ¡Acuérdate de llevar la carta!

[Fotos: World Trade Center Barcelona, Port Vell, Pailebote Santa Eulàlia, los simpáticos ayudantes de los Reyes Magos]

Share:

jueves, 2 de enero de 2014

Looking for the Red Balloon

Share:



Happy 2014! I haven't made any resolutions other than enjoying books, cinema and lazy Sundays more! OK, today's not a Sunday, but it's a lazy day anyway. Right now, I am looking for a poster of the film The Red Balloon to decorate my son's bedroom. Le ballon rouge is the only shortfilm that has won the Oscar for Best Writing (Original Screenplay). You can see the trailer hereIdeas of great children's films welcome! Have a fantastic 2014! 

Ya está aquí el 2014, pero ni siquiera he pensado grandes propósitos, me bastaría con disfrutar de libros, películas y domingos tranquilos. Bueno, ya sé que hoy no es domingo, pero es como si estuviéramos hibernando. Ahora mismo, estoy buscando un póster de la película El globo rojo para decorar la habitación de mi hijo. Le ballon rouge (1956) es el único cortometraje que ha ganado el Oscar al mejor guión original. Puedes ver el tráiler aquí. ¿Me podéis recomendar alguna película buena para niños? ¡Que el 2014 sea un año de cine!
Share:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...